vendredi 12 novembre 2010

Vu Récemment - 1

Le Jardin des Finzi Contini
de Vittorio de Sica
(1970)


Synopsis : Au cours de l'été 1938, la jeunesse juive dorée de Ferrare (Italie), qui s’est vu interdire l’accès aux courts de tennis, investit le palais et le terrain de tennis des Finzi-Contini. Ceux-ci ont toujours vécu à l’écart, retranchés derrière leurs murs.




Aujourd'hui nous nous penchons sur un film de 1970 dont la délicatesse rappelle les films de Luchino Visconti. Ce film est l'adaptation du roman éponyme de Giorgio Bassani paru en 1962. A cette époque, Vittorio de Sica a 69 ans et une belle carrière d'acteur-réalisateur derrière lui. Le film dépeint les rapports entre les membres de la jeunesse dorée de Ferrarre au moment où les lois anti-juives sont promulguées dans l'Italie fasciste de 1938.

Au début du film s'installe une ambiguïté, un titre annonce "FERRARRE 1938 - 1943", le décor est donc planté, l'Europe est en train de basculer dans la folie guerrière. Cependant, les images que nous voyons sont veloutés et brillantes ce qui contraste avec le drame qui se prépare derrière les murs et dont seront victime les protagonistes. La chute de ce monde protégé dérrière les murailles de la propriété des Finzi-Contini est imminente. Cette jeunesse insouciante sera violemment confrontés au chaos de l'histoire.

Au travers de l'histoire d'amour impossible entre Giorgio et Micol (interprété par la troublante et virginale Dominique Sanda) sont dépeintes les mesures véxatoires à l'encontre de la communauté juive. Le sujet est délicat, Visconti emploie une économie manifeste de moyens qu'il dépasse par une fabuleuse force d'évocation.

Le film ne comporte aucune longueur car il réussit la prouesse d'exposer un canevas de sentiments serré en bouclant le tout en 1h35. Les 10 dernières minutes sont extrêmement émouvantes et surtout les derniers plans au ralenti des personnages principaux qui sont accompagnés par un chant en Yiddish. Cette ronde des martyrs de la guerre est saissisante. Un très beau film qui vous marquera.

2 commentaires:

  1. Magnifique film - même s'il a un peu vieilli - tiré d'un non moins magnifique roman. Aurais-tu le nom (et le sens) du chant en Yiddish que l'on entend sur l'épilogue du film ?

    RépondreSupprimer
  2. Merci pour ton commentaire. J'ai cherché sur le net sans succès le chant (qui m'arracherait presque des larmes) mais sans succès. Si tu parviens à trouver quelque chose je suis preneur.

    RépondreSupprimer